top of page

Esqueci de tirar fotos. Estava tão ocupado. No sábado, reunimos uma pequena família. Cinco dos nossos filhos estavam lá e vários netos. Comemos tacos. Era aniversário da nossa neta Júlia, então tivemos um bolo de aniversário também. O noivo dela, Kevin, também estava conosco. Foi divertido rir e visitar juntos.

No domingo, fizemos nossas palestras na Igreja. A capela estava muito cheia. Havia um jovem partindo para a Tailândia em missão. Houve uma bênção de bebê para Blair Lois Treanor, que é nosso 11º bisneto, e houve uma música especial para nós!

Fomos à casa da Anna depois da igreja e ela e Sara tinham tudo lá para que pudéssemos fazer nossos próprios sanduíches. Tivemos mais visitas de familiares. Adoramos o dia inteiro.

I forgot to take pictures. It was so busy. On Saturday, we had a small family get together. Five of our children were there and various grandchildren. We ate tacos.  It was our granddaughter Julia's birthday, so we had a birthday cake too. Her fiancé, Kevin, was with us too. It was fun to laugh and visit together.

On Sunday, we gave our talks in Church. The chapel was very full. There was a young man leaving for Thailand on his mission. There was a baby blessing for Blair Lois Treanor, who is our 11th great grandchild, and there was some special music and us! 

We went to Anna's after Church and she and Sara had everything there so that we could make our own sandwiches.  We had more family visiting. We loved the whole day.

IMG_5045.jpeg

Sempre quis que algo aparecesse na parede do fundo, perto da janela do nosso quarto. O que você acha?
É metal e vai durar. Faz uma grande sombra e faz uma declaração.

​

I have always wanted something to show up on this back wall by our bedroom window. What do you think?
It's metal and will last. It makes a great shadow and makes a statement.

P-day Blog

bottom of page